Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: ^^Funny^^, Moscovitz  
Принцесса навсегда - Forever Princess
MoscovitzДата: Пятница, 26.09.2008, 13:58 | Сообщение # 1
Steve Valentine is love
Группа: Администраторы
Сообщений: 1817
Статус: Offline
Дата выхода в США: 6 января 2009 года.
Так как тема сама собой подразумевает сплошные спойлеры, то можно не ставить тег [spolier].
===============================================
Прошёл всего лишь годик, и мы можем прочитать и обсудить ПН (или по-привычному FP). Качаем отсюда народный форумный перевод.




Zach Levi & Zach Quinto
 
Стиляга))Дата: Среда, 11.11.2009, 16:04 | Сообщение # 211
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Репутация: 1
Статус: Offline
Я хоть и лингвистпо образованию,переводы русской Е.Денякиной намного увлекательней и лучше собственных не художественных переводов.
Очень жду.
Кстати,я не читала все части.
В конце Майкл и Миа вместе будут ?


 
^^Funny^^Дата: Среда, 11.11.2009, 16:31 | Сообщение # 212
Злой Модератор
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 2631
Репутация: 31
Статус: Offline
Quote (Стиляга)))
В конце Майкл и Миа вместе будут ?

[spoiler=спойлер=)]будут :) [/spoiler]


Очень приятно,Настя)


 
Стиляга))Дата: Среда, 11.11.2009, 16:54 | Сообщение # 213
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Репутация: 1
Статус: Offline
^^Funny^^, рада :)

 
КаТеРиНкАДата: Среда, 11.11.2009, 17:05 | Сообщение # 214
♥Romantic Dream♥
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 1137
Репутация: 22
Статус: Offline
Аррр книжечки все так и нету, а уже ручки то почесываются)))

Если хочешь быть с кем-то вечно, ты должен жить вечно!

 
KittyBlueEyesДата: Воскресенье, 15.11.2009, 17:14 | Сообщение # 215
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Репутация: 3
Статус: Offline
^^Funny^^,
Quote (^^Funny^^)
если посмотреть пару лет американские сериалы

Может ты знаешь что значит:
"Tina tried not to look like she was about to give birth to the eighteen Duggar baby"


 
^^Funny^^Дата: Понедельник, 16.11.2009, 17:26 | Сообщение # 216
Злой Модератор
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 2631
Репутация: 31
Статус: Offline
Duggar для меня загадка, но можно найти в инете
а все остальное типа : "Тина пыталась не выглядеть как если бы она дала рождение/жизнь (родила) восемнадцати ( не уверена насчет формы слова, т.к. опять же повторюсь - не знаю что значит Duggar, а тут все конкретно от него зависит) Duggar ( скорее всего что-то из американской поп-культуры, ТВ, шоубиз) ребенку.....
не знаю контекста, но скорее всего в общем оно имеет смысл : "Тина пыталась не выглядеть усталой/больной (sick) " + здесь стопроцентно присутствует ирония Мии.

Могу ошибаться и вообще я тут не для того , чтобы тебе что-то доказывать. Я и без этого призер окружной олимпиады за 11 класс ЦАО города Москвы....


Очень приятно,Настя)


 
PrincessДата: Понедельник, 16.11.2009, 19:16 | Сообщение # 217
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 159
Репутация: 6
Статус: Offline
книжечка.....ау......аууу..........книжечкаааааа......ааа......ооо.....ууууу......ыыыы.........плак..плак(((

Быть одиноким - не значит быть одному, а быть вдалеке от того, с кем хочется находиться рядом.......
 
KittyBlueEyesДата: Вторник, 17.11.2009, 16:26 | Сообщение # 218
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Репутация: 3
Статус: Offline
^^Funny^^,
Спасибо, просто я думала что может ты смотрела этот сериал.


 
^^Funny^^Дата: Вторник, 17.11.2009, 17:33 | Сообщение # 219
Злой Модератор
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 2631
Репутация: 31
Статус: Offline
KittyBlueEyes, нет, Миа (точнее Мэг) редко описывет что-то подростковое, она же умняшка))))

мне кажется не стоит так много париться насчет отдельного упоминания в книге разных передач и т.п. Ведь то что хотела сказать Миа мы поняли... А Duggar может быть воообще какая-нибудь участница шоу Опры Уинфри и понять о чем речь сможет только чистый американец у которого эта передача идет каждую неделю как у нас например "Прожекторпэрисхилтон".....


Очень приятно,Настя)


 
AlionaДата: Пятница, 20.11.2009, 12:15 | Сообщение # 220
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Репутация: 6
Статус: Offline
Давайте переводить по очереди! Сделаем сами электронный вариант) А то неизвестно, будет ли вообще русская версия. По 5-10 страничек каждый...Как вам такая идея? :) :$ shy
 
АНGЕЛЛО4ЕКДата: Пятница, 20.11.2009, 13:54 | Сообщение # 221
♥MuŇeQuItA♥
Группа: Пользователи
Сообщений: 1144
Репутация: 22
Статус: Offline
Aliona, да! это былобы прекрасно!

 
^^Funny^^Дата: Пятница, 20.11.2009, 20:47 | Сообщение # 222
Злой Модератор
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 2631
Репутация: 31
Статус: Offline
Да но B)
все люди занятые и таким образом мы её переведем МИНИМУМ через полгода!


Очень приятно,Настя)


 
АНGЕЛЛО4ЕКДата: Пятница, 20.11.2009, 21:20 | Сообщение # 223
♥MuŇeQuItA♥
Группа: Пользователи
Сообщений: 1144
Репутация: 22
Статус: Offline
^^Funny^^, ну и, если брать по 5 страниц, если не успеваешь, давать кому-то у кого есть время

 
AlionaДата: Пятница, 20.11.2009, 22:09 | Сообщение # 224
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Репутация: 6
Статус: Offline
Я думаю так: в книге всего 200 страниц.
Сделаем распределение труда B)
Кто-то (человек А)пишет: я перевожу страницы 1-5. Человек Б пишет: я перевожу быстро, переведу 5-15. Человек В говорит: я беру 15 - 20стр. Когда готовы стр. 1-20: выкладываем. Если у А его часть готова, а у Б или В 2 странички недоделаны - помогаем. Пойдёт так?
Если будем переводить мы, то переведём точно. И пусть через 1,5 месяца, но КНИГА БУДЕТ. А то её уже год ждём. Давайте, а? Кто что берёт? :) 0:)


Сообщение отредактировано Aliona - Пятница, 20.11.2009, 22:15
 
АНGЕЛЛО4ЕКДата: Суббота, 21.11.2009, 00:05 | Сообщение # 225
♥MuŇeQuItA♥
Группа: Пользователи
Сообщений: 1144
Репутация: 22
Статус: Offline
Aliona, я участвую, страницы с 1 по 5, я пока не знаю, хорошо ли я перевожу, поэтому немного

 
Поиск:

Copyright MegCabot.ru © 2008-2025
Используются технологии uCoz