Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: ^^Funny^^, Moscovitz  
Принцесса навсегда - Forever Princess
MoscovitzДата: Пятница, 26.09.2008, 13:58 | Сообщение # 1
Steve Valentine is love
Группа: Администраторы
Сообщений: 1817
Статус: Offline
Дата выхода в США: 6 января 2009 года.
Так как тема сама собой подразумевает сплошные спойлеры, то можно не ставить тег [spolier].
===============================================
Прошёл всего лишь годик, и мы можем прочитать и обсудить ПН (или по-привычному FP). Качаем отсюда народный форумный перевод.




Zach Levi & Zach Quinto
 
klyaksaДата: Суббота, 21.11.2009, 00:15 | Сообщение # 226
Майор
Группа: Переводчики
Сообщений: 126
Репутация: 9
Статус: Offline
я не против, НО у меня каждый день какое то мероприятие поэтому незнаю как быстро получиться и как качественно...некоторые слова такие попадуться что фиг переведешь.. :(

 
^^Funny^^Дата: Суббота, 21.11.2009, 11:40 | Сообщение # 227
Злой Модератор
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 2631
Репутация: 31
Статус: Offline
прежде всего этот вопрос должен ставиться перед переводчиками, но как видите klyaksa уже отказалась...

я пас! Мне не разрешат часами сидеть в компе набирая текст и редактируя его на мало мальски приемлимый русский литературный...плюс ко всему моя огромная занятость и чтение других книг ( войны и мира, например)......


Очень приятно,Настя)


 
AlionaДата: Суббота, 21.11.2009, 17:01 | Сообщение # 228
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Репутация: 6
Статус: Offline
Ок, я беру 6-10 стр.
Мне трудновато будет, потому что сейчас пойдёт завал с учёбой и с работой тоже (закон подлости:)).
Кто берёт дальше?
Всё в наших руках. ^_^

Добавлено (21.11.2009, 16:57)
---------------------------------------------

Quote (klyaksa)
незнаю как быстро получиться и как качественно...некоторые слова такие попадуться что фиг переведешь..

Думаю, не найдётся умников, которые будут нас помидорами забрасывать. Слова не можем перевести - с этим вопрос точно к переводчику можно обратиться. У меня сестра-переводчик и вышеупомянутая klyaksa может нампоможет с парой-тройкой слов 0:)
У нас будет книжка, а супер качество можно ждать ещё два года. Так что не надо лениться. Возьмёмся раз, а дальше будет легче. :)

Добавлено (21.11.2009, 17:01)
---------------------------------------------
Funny! Сколько там ту Войну и мир читать?! 2 недели, а не два месяца. Можешь брать странички 2-3... А?Чем больше людей - тем лучше и быстрее. :) 0:)

Сообщение отредактировано Aliona - Суббота, 21.11.2009, 17:32
 
^^Funny^^Дата: Суббота, 21.11.2009, 17:48 | Сообщение # 229
Злой Модератор
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 2631
Репутация: 31
Статус: Offline
я уже год назад прочитала войну и мир. я гиперболизирую. дел очень много

я могу , но не хочу. никакого удовольствия , читая книгу через каждые 30 страниц ты не получишь
тогда уж проще самой на английском читать


Очень приятно,Настя)


 
klyaksaДата: Суббота, 21.11.2009, 18:14 | Сообщение # 230
Майор
Группа: Переводчики
Сообщений: 126
Репутация: 9
Статус: Offline
ок, я согласна, только прошу меня не торопить, какие там страницы свободны?
11-15 не заняты?




Сообщение отредактировано klyaksa - Суббота, 21.11.2009, 18:15
 
AlionaДата: Суббота, 21.11.2009, 20:24 | Сообщение # 231
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Репутация: 6
Статус: Offline
нет. Не заняты)
Я вообще перевожу, как тормоз:))

Добавлено (21.11.2009, 20:24)
---------------------------------------------
а мне чего-т проще перевести, а потом читать. Потому что читать англ на компьютере - жуть. Раве что на бумаге. Ток 200 страничек распечатать- жалко. :(
Ну, перевести - и себе практика, и дело доброе и вообще хорошо). Общее дело людей объединяет)

 
^^Funny^^Дата: Суббота, 21.11.2009, 20:32 | Сообщение # 232
Злой Модератор
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 2631
Репутация: 31
Статус: Offline
идея конечно благая, но воплощение вряд ли будет хорошим......будут большие задержки, проблемы и все такое... но даже готовый результат я не смогу прочитать : опять же для этого надо просидеть пару часов перед монитором :(

Очень приятно,Настя)


 
AlionaДата: Суббота, 21.11.2009, 22:38 | Сообщение # 233
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Репутация: 6
Статус: Offline
ну можно будет распечатать
ну, я думаю, найдутся люди, которые потратят и больше, чем 2 часа лишь бы прочитать книгу, которой больше нигде нет >( .
Не сей скептицизм в наших сердцах! >( Воодушеви лучше 0:)
 
klyaksaДата: Суббота, 21.11.2009, 23:41 | Сообщение # 234
Майор
Группа: Переводчики
Сообщений: 126
Репутация: 9
Статус: Offline
попробуем)

 
^^Funny^^Дата: Суббота, 21.11.2009, 23:55 | Сообщение # 235
Злой Модератор
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 2631
Репутация: 31
Статус: Offline
Aliona, я не скептик, я реалистка и трезво смотрю на вещи 0:) но если хотите, вас двое, дерзайте. флаг вам в руки!я с удовольствием оценю результат B)

Очень приятно,Настя)


 
ЭнниДата: Пятница, 04.12.2009, 19:14 | Сообщение # 236
Генерал-лейтенант
Группа: Переводчики
Сообщений: 908
Репутация: 24
Статус: Offline
Можно попробовать свзяаться с отделом ин. литературы издательства, чтобы узнать о книге. Я пробовала, но он пишет мне об ошибке какой-то...

Жизнь в наших руках, поэтому их нельзя опускать
 
MoscovitzДата: Пятница, 04.12.2009, 19:21 | Сообщение # 237
Steve Valentine is love
Группа: Администраторы
Сообщений: 1817
Статус: Offline
Quote (Энни)
Можно попробовать свзяаться с отделом ин. литературы издательства, чтобы узнать о книге. Я пробовала, но он пишет мне об ошибке какой-то...

Если только по телефону(( Имейл у них не работает.




Zach Levi & Zach Quinto
 
ЭнниДата: Пятница, 04.12.2009, 19:27 | Сообщение # 238
Генерал-лейтенант
Группа: Переводчики
Сообщений: 908
Репутация: 24
Статус: Offline
Глупо очень! Да что же это такое?

Жизнь в наших руках, поэтому их нельзя опускать
 
^^Funny^^Дата: Пятница, 04.12.2009, 22:39 | Сообщение # 239
Злой Модератор
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 2631
Репутация: 31
Статус: Offline
Энни, это несправедливая жизнь! :(

Очень приятно,Настя)


 
KristinkaДата: Среда, 06.01.2010, 17:47 | Сообщение # 240
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Репутация: 12
Статус: Offline
Это правда что Миа останется с Майклом? И Лилли не умрет! Они все помирятся!

Казалось, роса ярче сверкала на зеленой листве, ветер шелестел в ней нежнее и небо стало синее и ярче. Так влияют наши собственные мысли даже на внешний вид предметов. Люди, взирающие на природу и своих ближних и утверждающие, что все хмуро и мрачно, - правы; но темные тона являются отражением их собственных затуманенных желчью глаз и сердец. В действительности же краски нежны и требуют более ясного зрения. Чарльз Диккенс
 
Поиск:

Copyright MegCabot.ru © 2008-2025
Используются технологии uCoz