Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: ^^Funny^^, Moscovitz  
Форум » Книги » Дневники принцессы » Принцесса навсегда - Forever Princess (Последняя книга серии ДП. СПОЙЛЕРЫ.)
Принцесса навсегда - Forever Princess
MoscovitzДата: Пятница, 26.09.2008, 13:58 | Сообщение # 1
Steve Valentine is love
Группа: Администраторы
Сообщений: 1817
Статус: Offline
Дата выхода в США: 6 января 2009 года.
Так как тема сама собой подразумевает сплошные спойлеры, то можно не ставить тег [spolier].
===============================================
Прошёл всего лишь годик, и мы можем прочитать и обсудить ПН (или по-привычному FP). Качаем отсюда народный форумный перевод.




Zach Levi & Zach Quinto
 
ЭлиссонДата: Среда, 17.02.2010, 19:15 | Сообщение # 361
21st Century Breakdown
Группа: Пользователи
Сообщений: 1439
Репутация: 52
Статус: Offline
Quote (Ксюша)
Да ладно - почему бы и нет? тем более это Лилли!

Quote (Сандра)
Ксюша, Лилли - просто сумасшедшая!!!

да ладно, немного сдвинутая, но все равно я ей симпатизирую)))
Quote (Alice_Willson)
Я вообще ожидала от неё такого))

ну да, это в ее стиле)


"Be Yourself, Don't take anyone's shit and never let them take you alive..."

 
СандраДата: Пятница, 19.02.2010, 10:33 | Сообщение # 362
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 440
Репутация: 22
Статус: Offline
Элиссон, она не просто сдвинутая, она СУМАСШЕДШАЯЯ!!!!!!!!!! >:)

 
КаТеРиНкАДата: Пятница, 19.02.2010, 19:24 | Сообщение # 363
♥Romantic Dream♥
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 1137
Репутация: 22
Статус: Offline
Сандра, Да нормальная она,просто у неё бывают иногда косяки,как и у каждого человека.

Если хочешь быть с кем-то вечно, ты должен жить вечно!

 
СандраДата: Пятница, 19.02.2010, 21:42 | Сообщение # 364
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 440
Репутация: 22
Статус: Offline
КаТеРиНкА, ммм... Может-быть. :$

 
MoscovitzДата: Среда, 24.02.2010, 23:01 | Сообщение # 365
Steve Valentine is love
Группа: Администраторы
Сообщений: 1817
Статус: Offline
Зацените (спасибо Aliona за ссылку).
Наш (вероятно) перевод выложен для платного скачивания с Либрусека. Это плохо.




Zach Levi & Zach Quinto
 
ТанюхаДата: Пятница, 26.02.2010, 20:18 | Сообщение # 366
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 11
Статус: Offline
Девчонки, а у всех не хватает примерно четырех страниц с тридцать четвертой страницы???? Там стоит <...> А на английском там текст. :'( :'( :'(

Не относись к жизни слишком серьезно, живым все равно из нее не выбраться!
 
MoscovitzДата: Пятница, 26.02.2010, 21:17 | Сообщение # 367
Steve Valentine is love
Группа: Администраторы
Сообщений: 1817
Статус: Offline
Quote (Танюха)
Девчонки, а у всех не хватает примерно четырех страниц с тридцать четвертой страницы???? Там стоит <...> А на английском там текст.

Ох, пропустила Х_Х Я помню, что там был текст про яблоки от Сваровски, но сколько бы не искала на компе, перевод найти не могу... В том варианте, который мне прислали, есть только один абзац о_О
Может, у Aliona что-нибудь сохранилось?..




Zach Levi & Zach Quinto
 
KristinkaДата: Суббота, 27.02.2010, 08:14 | Сообщение # 368
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Репутация: 12
Статус: Offline
Вот-вот. я тож заметила. У меня есть только кусок как раз до яблок Сваровски. Но там еще страницы 2 не переведено. :'(
Похоже, что мы рано темку по переводу прикрыли. По ходу чтения все время натыкаешься на всякие ошибки и недочеты. Меня доктор "Нуц" вообще доканал. Надо бы исправить и выкласть потом текст по лучше. И у нас текст будет лучше чем на Либрусеке))) :)


Казалось, роса ярче сверкала на зеленой листве, ветер шелестел в ней нежнее и небо стало синее и ярче. Так влияют наши собственные мысли даже на внешний вид предметов. Люди, взирающие на природу и своих ближних и утверждающие, что все хмуро и мрачно, - правы; но темные тона являются отражением их собственных затуманенных желчью глаз и сердец. В действительности же краски нежны и требуют более ясного зрения. Чарльз Диккенс

Сообщение отредактировано Kristinka - Суббота, 27.02.2010, 10:40
 
Alice_WillsonДата: Суббота, 27.02.2010, 11:55 | Сообщение # 369
Twilight
Группа: Пользователи
Сообщений: 430
Репутация: 25
Статус: Offline
Kristinka, а "чердак" должно быть "мансарда"...Ну да ладно, я прочитала и мне понравилось))



 
KristinkaДата: Воскресенье, 28.02.2010, 11:59 | Сообщение # 370
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Репутация: 12
Статус: Offline
Ну вообщем перевод очень даже хороший. Но ошибки все равно есть. Поэтому стоит внести поправки. Чтобы у нас был самый-самый лучший перевод! Я кстати у себя все исправляла-исправляла, а потом у меня комп полетел и все удалилось :'( :'( :'( Я вообще во всех своих электронных книгах ошибки испаравляю...

Казалось, роса ярче сверкала на зеленой листве, ветер шелестел в ней нежнее и небо стало синее и ярче. Так влияют наши собственные мысли даже на внешний вид предметов. Люди, взирающие на природу и своих ближних и утверждающие, что все хмуро и мрачно, - правы; но темные тона являются отражением их собственных затуманенных желчью глаз и сердец. В действительности же краски нежны и требуют более ясного зрения. Чарльз Диккенс
 
СандраДата: Воскресенье, 28.02.2010, 18:13 | Сообщение # 371
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 440
Репутация: 22
Статус: Offline
Kristinka, я тоже. Но у меня комп пока не сдох)))

 
Alice_WillsonДата: Среда, 03.03.2010, 15:40 | Сообщение # 372
Twilight
Группа: Пользователи
Сообщений: 430
Репутация: 25
Статус: Offline
Там не очень много исправлять надо))
Основной смысл сохранился)




 
КаТеРиНкАДата: Среда, 03.03.2010, 16:44 | Сообщение # 373
♥Romantic Dream♥
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 1137
Репутация: 22
Статус: Offline
Да перевод нормальный, очень даже читабельный несмотря на небольшие ошибки)но это небольшой пустячок)

Если хочешь быть с кем-то вечно, ты должен жить вечно!

 
Alice_WillsonДата: Среда, 03.03.2010, 16:52 | Сообщение # 374
Twilight
Группа: Пользователи
Сообщений: 430
Репутация: 25
Статус: Offline
КаТеРиНкА, это просто отлично, что ПН перевели, а то мы бы и не дождались официального перевода)



 
СандраДата: Среда, 03.03.2010, 19:48 | Сообщение # 375
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 440
Репутация: 22
Статус: Offline
Перевод отличный! Мне он очень понравился! Молодцы девчёнки!

 
Форум » Книги » Дневники принцессы » Принцесса навсегда - Forever Princess (Последняя книга серии ДП. СПОЙЛЕРЫ.)
Поиск:

Copyright MegCabot.ru © 2008-2020
Используются технологии uCoz