Принцесса навсегда - Forever Princess
| |
|
Moscovitz | Дата: Пятница, 26.09.2008, 13:58 | Сообщение # 1 |
Steve Valentine is love
Группа: Администраторы
Сообщений: 1817
Статус: Offline
| Дата выхода в США: 6 января 2009 года. Так как тема сама собой подразумевает сплошные спойлеры, то можно не ставить тег [spolier]. =============================================== Прошёл всего лишь годик, и мы можем прочитать и обсудить ПН (или по-привычному FP). Качаем отсюда народный форумный перевод.
Zach Levi & Zach Quinto
|
|
| |
|
Kristinka | Дата: Четверг, 25.03.2010, 08:42 | Сообщение # 376 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Репутация: 12
Статус: Offline
| Слушайте, если вам без разницы, может я все-таки подлатаю перевод? И странички непереведенные переведу? Если, конечно, никто не против и Moscovitz, его потом выкладет...
Казалось, роса ярче сверкала на зеленой листве, ветер шелестел в ней нежнее и небо стало синее и ярче. Так влияют наши собственные мысли даже на внешний вид предметов. Люди, взирающие на природу и своих ближних и утверждающие, что все хмуро и мрачно, - правы; но темные тона являются отражением их собственных затуманенных желчью глаз и сердец. В действительности же краски нежны и требуют более ясного зрения. Чарльз Диккенс
|
|
| |
|
^^Funny^^ | Дата: Пятница, 26.03.2010, 19:52 | Сообщение # 377 |
Злой Модератор
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 2631
Репутация: 31
Статус: Offline
| Kristinka, было бы здорово! а там много осталось непереведено?
Очень приятно,Настя)
|
|
| |
|
Kristinka | Дата: Суббота, 27.03.2010, 09:18 | Сообщение # 378 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Репутация: 12
Статус: Offline
| На английском страницы 2... Там еще и русского немного не достает, т.е. перевод у меня есть(кто-то присылал), но его никто почему-то в текст не вставил.
Казалось, роса ярче сверкала на зеленой листве, ветер шелестел в ней нежнее и небо стало синее и ярче. Так влияют наши собственные мысли даже на внешний вид предметов. Люди, взирающие на природу и своих ближних и утверждающие, что все хмуро и мрачно, - правы; но темные тона являются отражением их собственных затуманенных желчью глаз и сердец. В действительности же краски нежны и требуют более ясного зрения. Чарльз Диккенс
|
|
| |
|
Сандра | Дата: Суббота, 27.03.2010, 09:27 | Сообщение # 379 |
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 440
Репутация: 22
Статус: Offline
| Kristinka, да.... Было-бы просто супер, если ты согласилась его немного.... мм.... подправить. А то я так удивилась когда читала - я-же незнала, что у них оказывается есть чердак!!!! Я была в шоке, и только потом сообразила, что это оказывается мансарда! Kristinka, если не сложно, подправь. Лично я буду тебе ОООчень благодарна, и делаю наградку с глиттером))) P.S. А вообще перевод очень милый)))
|
|
| |
|
Alice_Willson | Дата: Среда, 30.06.2010, 15:05 | Сообщение # 380 |
Twilight
Группа: Пользователи
Сообщений: 430
Репутация: 25
Статус: Offline
| Да ладно,и так можно читать))Я всё понимала))
|
|
| |
|
КаТеРиНкА | Дата: Среда, 30.06.2010, 18:58 | Сообщение # 381 |
♥Romantic Dream♥
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 1137
Репутация: 22
Статус: Offline
| Отличный перевод,девчонки старались))) Сейчас трудно переводить, тем более английский язык в американском варианте и разговорный, так что много слов непонятных есть)))
Если хочешь быть с кем-то вечно, ты должен жить вечно!
|
|
| |
|
Энни | Дата: Вторник, 19.10.2010, 11:26 | Сообщение # 382 |
Генерал-лейтенант
Группа: Переводчики
Сообщений: 908
Репутация: 24
Статус: Offline
| Я наконец-то перевела книгу в формат epub( кстати, ее еще на одном сайте выложили в другом формате, нагло не указав ссылку на megcabot.ru, а в том формате указание на страницах не сохраняется). Начала читать.... Охохо! Не могу оторваться! правда, есть тут один момент... Там Миа подошла в столовой к Джей Пи, а он сказал ей такое... А это такое пропущено вот таким образом <...> Добавлено (18.10.2010, 11:11) --------------------------------------------- опс.. Нашла. Про яблоки Сваровски Добавлено (18.10.2010, 11:29) --------------------------------------------- Все хотят отредактировать книгу... Я вот тут немножко начала. Но мне кажется, что книга должна пройти несколько...кхм..фильтраций. Надо договориться, как будут записываться все названия, на каком языке, имена и т.д....Я предлагаю, названия всех брендов одежды и обуви записывать на английском. Потому что в большинстве случаев они так и записаны в переводе. Еще предлагаю королевскую яхту записывать "Кларисса 3". Я беру редакцию до страницы 5. Но у меня с грамматикой..кхм...плоховато, поэтому я больше по части красивого перевода. Нужен кто-то грамотный. Добавлено (18.10.2010, 11:35) --------------------------------------------- Еще предлагаю писать Эпплбиз, Чиллиз. Я посмотрела в интернете, такое на писание на русском встречается очень часто. Добавлено (19.10.2010, 11:26) --------------------------------------------- Я дочитала книгу!!! ИИИИИИИИИИИИИИИИ! Как все круто кончилось!!! У меня была такая эйфория, что у всех все хорошо, и Миа с Майклом
Жизнь в наших руках, поэтому их нельзя опускать
|
|
| |
|
Moscovitz | Дата: Понедельник, 24.01.2011, 17:55 | Сообщение # 383 |
Steve Valentine is love
Группа: Администраторы
Сообщений: 1817
Статус: Offline
| Ура, я получила-таки книжку по почте
Zach Levi & Zach Quinto
|
|
| |
|
Элиссон | Дата: Вторник, 25.01.2011, 10:53 | Сообщение # 384 |
21st Century Breakdown
Группа: Пользователи
Сообщений: 1439
Репутация: 52
Статус: Offline
| а я на днях ее купила, со скидкой даже) только читать пока не буду...
"Be Yourself, Don't take anyone's shit and never let them take you alive..."
|
|
| |
|
^^Funny^^ | Дата: Вторник, 25.01.2011, 17:49 | Сообщение # 385 |
Злой Модератор
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 2631
Репутация: 31
Статус: Offline
| Moscovitz, Элиссон, завидую)) а мне все леееень дойти до книжного)) хотя не терпится подержать её в руках)
Очень приятно,Настя)
|
|
| |
|
Элиссон | Дата: Среда, 26.01.2011, 16:04 | Сообщение # 386 |
21st Century Breakdown
Группа: Пользователи
Сообщений: 1439
Репутация: 52
Статус: Offline
| нее, я с регулярностью в книжный бегала... думала вообще прридет максимум чз полгода, а тут...
"Be Yourself, Don't take anyone's shit and never let them take you alive..."
|
|
| |
|
Juliett | Дата: Четверг, 10.02.2011, 15:42 | Сообщение # 387 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Репутация: 6
Статус: Offline
| Книгу уже прочитала в электронном варианте (у нас в городе есть только первые три книги). Книга потрясающая,очень понравилась. Так романтично,рада что все хорошо закончилось. Особенно порадовали Миа + Майкл и Лилли + Кенни))
ММ + МТ - is love ЛМ + КШ - is love
|
|
| |
|
Irma | Дата: Понедельник, 02.05.2011, 19:01 | Сообщение # 388 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
| а 11 книгу Мэг точно прям не собирается писать? никаких слухов не ходит? очень-очень было бы круто почитать про Мию Термополис ещёёёё)))
|
|
| |
|
Moscovitz | Дата: Четверг, 05.05.2011, 13:07 | Сообщение # 389 |
Steve Valentine is love
Группа: Администраторы
Сообщений: 1817
Статус: Offline
| Irma, не собирается, но у Миа есть блог.
Zach Levi & Zach Quinto
|
|
| |
|
^^Funny^^ | Дата: Четверг, 12.05.2011, 23:07 | Сообщение # 390 |
Злой Модератор
Группа: Модераторы форума
Сообщений: 2631
Репутация: 31
Статус: Offline
| Moscovitz, мне кажется того что было написано в блоге могло бы с лихвой хватить на книжку) + намеки на предложение и свадьбу,ммммм)
Очень приятно,Настя)
|
|
| |
|